Дом миссис Рейчел Линд стоял как раз в том месте, где широкая дорога, ведущая в Авонлею, ныряла в небольшую долину, окаймлённую с обеих сторон зарослями ольхи и папоротников, и где её пересекал ручей, который брал свое начало далеко, ещё в лесах, окружавших старый двор Касбертов. Там, в начале своего течения, этот ручей был капризным и своевольным, прыгал каскадами и разливался небольшими темными и таинственными прудами, но к тому времени, когда он добирался до Долины Линд, это уже был спокойный, благовоспитанный маленький поток, потому что даже ручей не мог протекать мимо дома миссис Рейчел Линд без должного соблюдения приличий. Он, вероятно, отдавал себе отчёт в том, что миссис Рейчел, сидя у окна, смотрит внимательным взором на всё, что делается вокруг, начиная от ручьёв и детей, и если она заметит что-нибудь странное или неуместное, то не обретёт покоя, пока не дойдёт до всех «отчего» и «почему».
Много есть людей, как в Авонлее, так и за её пределами, которые любят заниматься делами своих соседей, упуская при этом из виду свои собственные. Но миссис Рейчел Линд принадлежала к тем одарённым особам, которые, питая живой интерес к делам ближних, прекрасно управляются и со своими. Она была отличной хозяйкой, в доме у неё все блестело; она вела кружок рукоделия для девочек, помогала организовывать занятия воскресной школы, была надёжнейшей опорой благотворительной организации при местной церкви и общества поддержки миссионеров. И при всем том у миссис Рейчел хватало времени, чтобы сидеть часами возле окна своей кухни, вязать на спицах одеяла из толстых хлопчатых ниток — а связала она их уже шестнадцать, как с почтительным трепетом в голосе говорили друг другу хозяйки в Авонлее, — и неусыпно наблюдать за дорогой, которая сворачивала здесь в долину, а затем вилась вверх по крутому красноватому холму. Так как Авонлея занимала маленький полуостров в форме треугольника, выступавший в залив Святого Лаврентия и окружённый с двух сторон водой, всякий, кто направлялся в эту деревню или из неё, должен был пройти по этой взбирающейся на холм дороге. И потому, сам о том не ведая, представал пред всевидящим оком миссис Рейчел.
Иллюстрации драгоценных камней Эмиля Хохданца. CC0
